There are 20,000 entries under “Venice” on amazon.com. (I’d have thought there were more, actually.) But that’s only the English-language site. Amazon Japan lists “over 6,000.” In any case, whatever your language, Venice is going to be there somehow. Histories, novels, travel guides, poetry, cookbooks, memoirs and, for all I know, limericks and postcards and old flight boarding cards.
Add to that mighty flood the tributary streams of academic studies and research and theses, the reports from national and international committees, the torrents of daily news and opinion pieces and blogs. Anyone during the past millennium with a brain and a pencil seems to have written something about Venice and there is no end in sight. It would appear that you cannot be a warm-blooded, live-young-bearing creature that is alive who has not written something about Venice.
But within this Humboldt Current of ideas and facts and fantasies there are plenty of other thoughts and feelings that flow through daily life here. Letters to the editor are fine, but it’s much simpler (and cheaper) for the vox populi to make itself heard through signs. These come in all sorts of ways, but they’re everywhere.
There are the personal messages from the heart. The heart above is in wonderful shape, but there are many that aren’t.
Neighborhoods bubble with exasperated reminders of some basic rules of civility, in varying degrees of sharpness. One eternal theme is dog poop.
On to the hazards of maintaining a small earthly garden in the street.
On a happier note, there is a little old man named Valerio who continued to work in his carpentry shop for decades, or perhaps eons, considering how extremely old he looks. But he kept at it until one day…
Not many days later, a sign appeared on the workshop door:
Tourists do not pass unobserved.
So much for signs for tourists. For locals, almost no details are necessary for communication:
On a similar neighborhoodly note:
Moving into the realm of city government, or lack thereof, the Venetians in our neighborhood (and others, I can assure you) have plenty to say. The comments tend to run along the following lines (and I’m not referring to clotheslines):
Continuing with the runic messages delivered by T-shirt: “Venice is an embroidered bedspread.” This one is complicated and I have no hope of clarifying its evidently metaphorical significance. I do know that there is a song that begins “Il cielo e’ una coperta ricamata” — the sky is an embroidered cover, which is lovely. Is the intention to say that Venice is as beautiful as an embroidered cover? I think there is some irony here, but it eludes me. Maybe I’ll run into this person again (I saw him at the fruit-vendor one afternoon) and I can just ask him. Meanwhile, on we go.
“Venice is a casin thanks politicians.” A casin (kah-ZEEN) is a brothel, where gambling also went on, and sooner or later tumult ensued. And not tumult of any polite, Marquess of Queensberry sort. It’s now the usual word for any situation that entails chaos, perhaps danger, racket and rudeness. It appears to many that Venice is speeding downhill with no brakes (again, motondoso comes to mind) and nobody at the wheel. Some people also refer to the city as “no-man’s land.” Literally everybody is doing whatever they want, and the result is pure casin.
Lastly, “Venezia is dead Thanks politicians and Gigio.”
While we’re talking about citizens’ discontent….
And this handwritten cri de coeur summarizing the profound crisis in the public health system. The people of lower Castello are persevering in their apparently hopeless struggle to obtain a reasonable supply of doctors:
There are also signs without words that hint at approaching events or persons.
An approaching event I never thought I’d see. The city’s greatest housewares/hardware store having its final sale before closing. They tried to keep going after Covid. They stayed open all day (as opposed to closing in the early afternoon, like every reasonable store used to do). Then they stayed open all week. Unheard-of. It wasn’t enough. I can’t tell you how bad this is. I haven’t gone by recently to see what’s taking its physical place; not much can replace something so great. It used to be that useful stores (butcher shop, fruit and vegetables, etc.) would suddenly begin to sell masks or Murano glass. Now they will be either a restaurant or bar/cafe’. That’s my bet for the once-great Ratti.
The arrival of certain foods are reliable harbingers of seasons or events, though seeing clementines for sale in October is not normal. But this is absolutely the moment for torboin (tor-bo-EEN).
In a class by itself is this astoundingly inappropriate offer of a room with perhaps an undesirable view.
Above the chorus of voices on the walls there come a few magical notes from mysterious poetic souls.
So by all means stroll through Venice looking at palaces and canals. Just don’t forget the walls.
Seasonal migrations (is that redundant? Sorry) are an excellent way to keep track of the year’s divisions, especially here, where you need a keen eye to discern that there is anything more than one season anymore, which is Tourists.
But at this moment, if you’re paying attention (and if you know, and if you care) you can detect a few important signs of autumn. I don’t mean the drying, yellowing, falling leaves — anybody can notice them, and besides, the drought began drying them before their normal time to drop. So leaves are out.
Torbolino — the first draw-off of the new wine. That’s an excellent indicator, though again, this year it’s somewhat early due to the unusually early harvest (see: “drought,” above).
Ducks are also useful heralds of the season — I saw my first one paddling around two weeks ago, This always makes me happy, except that I had seen my first duck hunter even earlier: The ducks began hitting the water on September 3. So much for enjoying their winter haven.
Seppioline — sepoine (seh-poh-EE-neh) in Venetian — are baby seppie, or cuttlefish. If “baby” anything on your plate upsets you, skip this paragraph. We are now in the period of the fraima, which is the annual passage of the fish which have spent all summer fooling around in the lagoon moving out into the Adriatic (or beyond) for the winter. The cuttlefish spawned months ago, and their small offspring are now in the process of making their first trip out into the world where they will become big, grown-up cuttlefish. Unless they get snagged before they reach the exit, in which case they will be sold at an outrageous price (there I go, being redundant again), grilled and eaten. Short migration.
But the ramps are back. I saw my first one two days ago and it was like hearing a small, clear trumpet announcing autumn, winter, and early spring. The ramps are set up for the Venice Marathon (this year scheduled for October 23), and they stay up till the end of March. That’s practically half the year. Then they migrate back to hibernate in whatever warehouse keeps them till next October.
They’re only installed on the race route — logically — which conveniently passes the Piazza San Marco and other heavily traveled tourist routes. I bet the people up in Cannaregio and along the northern edge of the city really envy us. I know they don’t envy us the tourists, but we get the ramps.
I realize that a mere ten days have passed since we officially festivized All Saints, which to my literal mind means we’re good for another year with everybody who has ever been beatified or canonized. But of course that isn’t the case, at least not here. Happily, saints often come not only with their often inscrutable life stories, but — as you may have noticed — with their own particular provender.
November 11 is the next case in point: It’s St. Martin’s Day (that would be St. Martin of Tours, if you’re looking for him — not the Caribbean island). And even though you may feel as if what’s left of the year is unspooling in a meaningless way — let’s just get to Christmas — there are several milestones on the way and he is one of the most important.
The man himself (316 to 397 A.D.) was born in what is now Hungary, and although he was drawn to Christianity at the age of ten, he followed his officer father and joined a Roman unit of heavy cavalry. He was pious but that didn’t seem to interfere with the performance of his duties, whatever those might have been. So everything was going along in a normal Roman-cavalry-unit sort of way until one day, near his base at Amiens, France, he had a life-changing experience, followed by a vision, which has become the most famous (usually only) thing which we remember about him. I refer to the Episode of the Cloak.
In the words of his hagiographer, Sulpitius Severus, “In the middle of winter, a winter which had shown itself to be more severe than ordinary, so that extreme cold was proving fatal to many, he happened to meet at the gate of the city of Amiens a poor man destitute of clothing. He was entreating those that passed by to have compassion upon him, but all passed the wretched man without notice, when Martin…recognized that a being to whom others showed no pity, was, in that respect, left to him.
Yet, what should he do? He had nothing except the cloak in which he was clad, for he had already parted with the rest of his garments for similar purposes. Taking, therefore, his sword with which he was girt, he divided his cloak into two equal parts, and gave one part to the poor man, while he again clothed himself with the remainder. Upon this, some of the bystanders laughed, because he was now an unsightly object, and stood out as but partly dressed. Many, however, who were of sounder judgment, groaned deeply because they themselves had done nothing similar. They especially felt this, because, being possessed of more than Martin, they could have clothed the poor man without reducing themselves to nakedness.”
The first time I heard this story, I was slightly perplexed by the fact that he hadn’t given the man his entire cloak, him being such a good person, and then I figured he’d miraculously be given a new one (or something). Cutting it and keeping half seems so intelligent — hard to believe he became a saint with that approach to problem-solving.
But obviously I don’t know my saint. “In the following night” (Severus continues) …Martin…had a vision of Christ arrayed in that part of his cloak with which he had clothed the poor man…he heard Jesus saying with a clear voice to the multitude of angels standing around — “Martin, who is still but a catechumen, clothed me with this robe.”
Martin immediately went to be baptized, and two years later he left the army to begin a lifetime of good works and miracles. Many of his reported exploits seem somehow generic — no disrespect intended, I have no doubt these occurred or ought to have occurred (converting a robber to the Faith, restoring someone who had been strangled, destroying heathen temples and altars, casting out devils, curing the sick, preaching repentance to the Devil). He wouldn’t have been a saint if he hadn’t done at least two of those things. But clearly others also recognized his intelligence and made him Bishop of Tours, and then he became a national saint of France and also of soldiers. (I think that’s a fine thing to remember on Veterans’ Day.) But what remains fixed in millions of art works, and in most garden-variety minds, is the cloak-and-beggar story.
I can remember much of this because everyone here refers to that brief pause in the oncoming winter weather (known elsewhere as Indian Summer) as “St. Martin’s Summer.” It is underway even as I write, having arrived two nights ago, girt with smiling sunshine, after three days of ferocious cold, wind and rain. I also remember much of this because the kids go a little crazy.
This is an important date (unrelated to Martin, as such) because this is when anyone who made wine in September begins to decant the first stage, or “must,” a barely fermented fluid which here is called torbolino (tor-bo-LEE-no) because it’s turbid, and is born to be consumed with roasted chestnuts. And while the adults may be swallowing turbid wine and burning their fingers, the children head straight for sugar and noise.
The tradition is for children to go around the neighborhood banging and clanging on pots and pans with spoons or something, and carrying a small bag (sacco — sack. Sachetin — little sack. Sa-keh-TEEN). They sing at least the lilting refrain of a little song whose verses variously request any adult they stop to give them some kind of treat, and specifying the revenge they wish to see visited on anyone who refuses. “Pimples on your butt” is the best one. These are innocent little maledictions — nothing anyone could actually inflict, unlike Halloween tricks.
The correct term for this activity is “battere San Martino,” or “to beat St. Martin.” This simply means going out to make a racket in his honor. The refrain: “E co nooooooostro sachetiiiiiiiiin, Cari signori xe San Martin.” (And with our little sack, dear sirs it’s Saint Martin’s Day.)
They go in and out of whatever shops may be open — this is a late-afternoon/early-evening project — and may well score some kind of small candy or even bits of money. They are usually accompanied by squadrons of mothers.
Then there are the cookies called “Sammartini.” This is a newfangled post-war invention which played no part in the lives of children of Lino’s vintage. The dense buttery cookie dough is cut out by metal forms of various dimensions in the silhouette of a man on horseback holding his sword aloft. Then the pastry-makers go into a sort of frenzy decorating him with icing of various colors and sticking pieces of candy onto it before it dries. The price of these cookies varies according to size but also, I imagine, according to the elegance of the candy. An M&M is one thing, a Perugina chocolate is another. And then they add up the cost of the ingredients and multiply by, oh, a thousand. For the first time, I just saw some in the ordinary old supermarket, a triumph of economy over romance. It was bound to happen.
Speaking of economy, don’t worry too much about how much money the pastry-bakers could be losing on their unsold cookies the day after. They break them up into pieces and sell them by weight. That is really the triumph of economy over romance and I’m all for it. You know what? Fragments of saint taste just like the whole saint.
Back in the days when children were still made to memorize poetry, they were taught “San Martino” by Giosue Carducci ( Nobel Prize for Literature, 1906). It’s a bucolic little ode to this autumnal interlude — nothing about cloaks, saints, or sacks, small or otherwise — but naturally the new wine works its way into it with no trouble at all.
The poem comes rolling out of Lino’s memory even after all these decades; he just started reciting it yesterday as we were walking over the bridge on the way to the vaporetto. It’s more a hymn to the season than anything related to saints or miracles and it reminds me, in a way, of those lines from Stephen Vincent Benet’s “John Brown’s Body” (“Fall of the possum, fall of the ‘coon/And the lop-eared hound-dog baying the moon./Fall that is neither bitter nor swift/But a brown girl bearing an idle gift/A brown seed-kernel that splits apart/And shows the Summer yet in its heart…”). It’s a season that definitely brings out something in poets, maybe even more than spring.
La nebbia agli irti colli/piovigginando sale,/e sotto il maestrale/urla e biancheggia il mar;
Ma per le vie del borgo/dal ribollir de’ tini/Va l’aspro odor de i vini/l’anime a rallegrar.
Gira su ceppi accesi/lo spiedo scoppietando:/sta il cacciator fischiando/sull’uscio a rimirar
Tra le rossastre nubi/Stormi di uccelli neri/Com’esuli pensieri/Nel vespero migrar.
The mist on the bristly hills/rises drizzling/and under the northwest wind/the sea whitens and howls.
But in the village streets/from the fermenting tubs/Comes the pungent odor of the wine/to cheer the spirit.
Above the burning logs/the spit turns, popping;/the hunter whistling in the doorway/takes aim again
Among the russet clouds/flocks of black birds/like exiled thoughts/migrate at vespers.
By the way, Carducci was born in a Tuscan mountain village called Valdicastello (now Valdicastello Carducci, pop. 1000), so he wasn’t some urban creature sitting downtown inventing some fantasy out of the Georgics. He heard and saw (and smelled) what he was writing about. That’s why I like it. I wonder how old he was when the idea of “exiled thoughts” came to him.