The daily peregrination

I know there are people who hate the morning, but I don't understand them.
I know there are people who hate the morning, but I don’t understand them.

We are having perfect March weather (windy, chilly, sunny), which translates to perfect walking weather.

That’s a silly remark; it’s always walking weather here.  But these mornings are much more appealing than some others.  (August, I’m looking at you.)

So we are getting up and out the door early, when the streets are still almost empty and appear to be waiting just for us.  Or if that’s a little too egotistical, they appear to be doing just fine without us.  Or anybody.  In any case, they look great.

Today we meandered as far as the Sacca San Girolamo, otherwise known as the “Baia del Re,”  in remotest Cannaregio.  And along the way, reminiscences sprang out.  Lino doesn’t look for memories, they practically run into him.

Take, for example, the little, very old man who approached us as we sauntered along the fondamenta de la Misericordia.  He was medium height, robust in a block-of-cement-like way, with a face that boasted three bright apples — his chin and both cheeks.  His eyes were clear, if somewhat distant, and he was shuffling along very, very slowly.

He glanced at us both as we got nearer and somehow I had the impression that he recognized Lino.  But no gesture was made, so we three continued on our way.

“You know who that was?” Lino asked me.  I accept this rhetorical opener by now and resist making any sarcastical reply.  I just wait.

“He was the coach of the national women’s volleyball team,” is the answer.  Why would Lino know this?

“His job was driving the garbage barge in my old neighborhood,” so naturally they would have seen each other around.

“But he was also a kind of hoarder,” Lino continued.  “I read in the Gazzettino that the neighbors finally complained about the smell, and the Public Health officers came to investigate and they made him move.”  Like many trash-collectors, he not only nabbed good stuff that he could resell, but evidently also perishable items which, as we know, often get thrown away in medium-to-good condition.  But then the organic matter began to go the way of all organic matter, hence the complaints.

“He moved to somewhere on the mainland,” was the conclusion.  My next questions were fruitless. “I only know what was in the paper about that.  It went on for months.”

But that remark wasn’t the conclusion.  “I once offered him our family’s old Singer sewing machine.”  It was an early foot-treadle model that his mother and sisters used to make all of his clothes for most of his childhood,  “He gave me a 2-liter bottle of wine.”  An excellent example of turning gold into straw.

How can it be that they ALL wash their clothes on the same morning?  Do they tap code messages on the walls?
How can it be that they ALL wash their clothes on the same morning? Do they tap code messages on the dividing walls?  Or it one of those pheromone things that women respond to?

We proceeded over the bridge and he pointed at one of the anonymous modern apartment buildings on the other side.  In fact, he pointed to a particular door.

“Roberto used to go there for his piano lessons,” began the next chapter.  I had met Roberto once; he was born blind, and we would encounter him strolling around Dorsoduro with his wife.  In fact, I never saw him without her.

Robert was born at the corner of Lino’s courtyard and the main road near Campo San Barnaba, so they were always playing or hanging out together.  (Roberto once told me that they would organize soccer games in their courtyard, and he was always the goalie.  “They made the goal just a little bigger than I was,” he said.  So cool.)

At least once a week, Roberto had to report for his piano lesson, and Lino and an undetermined number of friends would take him there, walking from Campo San Barnaba to the Baia del Re.  “We’d wait outside while he did his scales, or whatever, and when he was finished we’d walk him home.”

“How long did that take?”

“Oh, I don’t know.  An hour.”  Tracing the route, I see they went about 2 km (1.3 miles) each way.

“His mother spent a fortune on him, with doctor’s visits and so many other things.  His father unloaded flour at the Molino Stucky.  He would stand by a chute, and the bag of flour would come down onto his shoulder and he’d load it onto the boat.”  The bags of flour typically weighed 25 kilos (55 pounds).  Does the term “herniated disc” come to mind?  How about “chance fracture”?

“After a while, his mother sent him to an institute in Padova.  These were common after the war, for children with various disabilities or injuries. Maybe they’d have picked up an unexploded mine.  Or been kicked by a horse, or whatever.

“She thought it would be a good thing for him to have some time with his friends, so on Sunday my brother and I would take the train to Padova with her to visit him.  We walked from the station all the way to the Prato della Valle.” That would be 2.6 km (1.5 miles) one way.

“There was still a lot of damage around, I remember, from the bombing.  She’d buy us hot chocolate.”

The florist is playing a serenade to spring.
The florist is playing a serenade to spring.

We walked under a large archway separating two streets, not far from the train station.

“See this archway?” he asked as we passed under it.  You have to start a story with a question, it’s something Talmudic.  Of course I said yes, and waited.

“One night during the war my father was walking home from the station” (his father drove a train with a coal-burning engine, so he was pretty much one color on his way home, the color being black.  Not that that’s especially important to the story, I’m just setting the scene).

“It was late, and the curfew was on — nobody was supposed to be out — and he got stopped here by a group of patrolling Fascists.”  One remembers that they were also known as the Voluntary Militia for National Security, and they too were wearing mostly black, but for a different reason.

“They asked him who he was, and where he was coming from, and where he was going, and why, and show them some identification now.

“He explained the situation, and after a few very tense minutes they let him go.”

I am not romanticizing the past, and neither is he.  Washing in cold water and short pants winter and summer. No plumbing.  No central heating.  I’m not talking about the Middle Ages, there are plenty of people who remember how life was.  But when I say it was a small town, I’ve said everything.

Of course we can all fit in here, if we cooperate and nobody gets all huffy.
Of course we can all fit in here, if we cooperate and nobody gets all huffy.

 

Continue Reading

My last word on viale Garibaldi

IMG_5327  viale garibaldi

We left our story — “The Interminable Quest for the True Provenance of the Viale Garibaldi, as Recounted by People Living and Dead (I suppose that should be “living or dead”), with Illustrations and Funny Spelling” — at an uncomfortable point between things I knew and things I only thought I knew.

Several readers have since written me giving me more information and opinions than I’d expected (that’s not saying much, considering that I expected none).  My ensuing labors to sift, evaluate, cross-check, confirm, and make at least one educated guess have led me to the last thing I’m going to say about viale Garibaldi.  Not that there couldn’t be more, and there probably is more, but my interest is dimming and I’d bet yours is too.

The story so far:

A view of the church of San Giuseppe di Castello, by Antonio Canaletto.  The church in the foreground was torn down, houses built in its place, the canal in the foreground filled in to create viale Garibaldi, and limetrees planted along its borders.  In other words, this view is painted from the perspective of a person standing on what was to become the viale Garibaldi.  (www.canalettogallery.org)
A view of the church of San Giuseppe di Castello, by Antonio Canaletto. The church in the foreground was torn down , houses built in its place, and a row of trees was planted in front of the houses.

Canaletto painted a picture showing a section of Castello as it no longer appears.  I deduced from the painting that the vantage point from which he painted it was a canal which was later filled in to make the present gravel walkway lined by lime trees named the viale Garibaldi.

Please note that much confusion can be avoided by remembering that via Garibaldi and viale Garibaldi are not the same thing.  “Viale” is a word which, among various translations, means “tree-lined avenue.”

A reader questioned my original assertion and its various geographical and geometrical elements, and proposed that the  water seen in the painting was instead a glimpse of the Bacino of San Marco, where its rippling wavelets caressed the smooth stone surface of a working riva (fondamenta).  He proposed it in less overwrought terms.

I found a map by Joan Blaue (date unknown by me, except that it was made in the 1600’s) which shows that there was indeed a riva in that place, leading down into the waters of the Bacino of San Marco, and not at all the canal I had imagined.

In brief, I was wrong and he was right.

A cropped section of the view shows the location as it was just before Canaletto's day.  Although the proportions seem to be a little hinky, there is no denying that the churches painted by Canaletto were facing the Bacino of San Marco.  The thrill of new knowledge is only slightly muted by the effort to see the city as they saw it.
A cropped section of the view shows the location as it was just before Canaletto’s day. Although the proportions seem to be a little hinky, there is no denying that the churches painted by Canaletto were facing the Bacino of San Marco. He doesn’t show as clearly as Ughi does (below) the street that became the viale, but I see that it’s there.

Another reader then wrote with more information and opinions, and attached a detail from another map, which I am showing here.  It was made by Ludovico Ughi in 1729 — slightly after Canaletto’s time, but probably not long enough to matter to our story.

As you see, Ughi identifies a clearly non-canal strip of territory as “Cale di S. Domenico di Castello.”  If it was a calle (street) in 1729, I’m going to assume it was a calle in 16-whatever-it-was when Canaletto painted his picture.

Or maybe you can’t see it.  It’s the broad line that begins in the “crook” of the waterfront and goes north till it hits the “rio di Castello,” the canal which became via Garibaldi.

Detail of the area in question from Ludovico Ughi's map of 1729.  The "Cale di S. Domenico di Castello" is located exactly where viale Garibaldi is today.
Detail of the area in question from Ludovico Ughi’s map of 1729. The “Cale di S. Domenico di Castello” is located exactly where viale Garibaldi is today.

Conclusion: Making assumptions can be dangerous, as my original post demonstrated, but I think the evidence is now reasonably clear that the present viale Garibaldi was not a canal in the 17th century.

That’s really all I’m interested in saying about this.  Whatever it was, or wasn’t, or dreamed of being, but couldn’t, or might have been if Napoleon or Nikola Tesla or Fannie Bloomfield Zeisler hadn’t intervened, is a story I’m not going to be pursuing anymore.

I’m all for knowledge — the more, the better, even as it gets broken and reassembled in ever-tinier pieces and shapes.  But unless somebody can convince me that Jimmy Hoffa is buried under the third bench on the right, I’m going to leave this subject and go on to something else.  Perhaps something more interesting, maybe even more important. But at least it won’t be about the viale Garibaldi.

Continue Reading

What was your name again?

IMG_9546  baiamonte tiepolo

Walking home the other day, I cast my eye, as usual, on the building corner which Lino refers to as “The Wailing Wall.”  Meaning no disrespect to the original place of that name, our little angle is the perfect spot to tape up death notices.  I’ve mentioned on other occasions that the cost to publish such a notice in the Gazzettino is totally fantastical, so these rectangles of plastic are extremely useful in keeping people up to date on for whom the bell is tolling.

But I don’t usually expect to see names I recognize, mainly because the number of people I know who might be likely to demise is very limited.  And although some surnames are a little unusual, there are very few which hurl one back 700 years into one of the most complicated and desperate conspiracies ever formed to attempt the overthrow of the Venetian Republic.

So I was unprepared to see a new notice stuck on the wall, complete with photo of the deceased, announcing the death of Baiamonte Tiepolo.

This name may not connote much to you, but anyone who has skimmed Venetian history knows it as the name of one of the most audacious revolutionaries who ever tried to scuttle somebody’s government.

It was like seeing a notice for some innocuous little person who just happened to be named Benedict Arnold, or Oliver Cromwell, or Ernesto Guevara, or Gregory Rasputin.

As for someone bearing the name of a renowned Venetian noble family, this isn’t quite so startling.  I interviewed a descendant of doge Jacopo Tiepolo some years ago, and I know that there are Grimanis and Zorzis and Da Mosto’s still roaming the city.  I have also met a young woman carrying forward the storied name of Bragadin.

But it’s one thing to bear the last name; if you were a Bragadin, I think it would be cruel to name your son Marcantonio.  The name is certainly worthy of remembrance, but the boy’s life would be hell.  There are only so many witty remarks you can make to someone whose forebear was flayed alive after an epic siege that lasted almost a year, and the lad would have to hear all of them.

On the same note, the Venice phone book lists two men named Marco Polo.  They must have been doomed to a life of a steady drizzle of really funny remarks.  “Hey, Marco — back so soon?”  “Give my regards to the Khan, next time you see him.”  “Did you really invent pasta?”  And so on.

For the late Baiamonte, the drollery would have had to be more erudite, and I won’t risk any here because life is short, and by the time one (that is, me) has related as much as possible of his ancestor’s spectacular, if also scurrilous, story, the potential for humor would have dried up and blown away in the wind.  But I feel safe in saying that, thanks to his namesake and his cohorts, the year 1310 stands out in Venetian history as much as 1492 or 1776 stands out in the American annals.

Here is the drastically condensed version of his story. The plot was foiled, he was exiled for four years, and his palace was torn down.  He spent those years traveling, visiting Venice’s enemies (Padova, Treviso, Rovigo, and some very powerful families therein) doing everything conceivable to convince them to join him in another conspiracy. He just wouldn’t give up.

Not amused, Venice changed the sentence to perpetual exile.  He wandered around Dalmatia seeking new collaborators.  He was imprisoned.  He escaped.  The Venetian government forbade anybody to have anything to do with him.  Finally, in 1329, the Council of Ten decreed that he had to be eliminated, by any means.

The details of Baiamonte’s death are uncertain, which is not surprising when a person has to be eliminated. (The “Caught a cold and stopped breathing” explanation has often been sufficient.)  As for location, at least one historian states that he was in Croatia, staying with relatives, when his last day came and went.

For the Tiepolos of Lower Castello, maybe it was a point of pride to name their son Baiamonte. It couldn’t have been inadvertent.  I can’t imagine somebody saying “Heavenly days, it never crossed my mind that somebody would think of the old subversive of blackened fame.”

I notice, though, that he named his son Andrea.  Maybe he had had enough.

The great conspirator's palace was razed, and a "column of infamy" detailing his crimes was erected in its place.  Eventually the column was broken up, and this abbreviated summary placed on the pavement: "Location of column of Baiamonte Tiepolo 1310."
The great conspirator’s palace at Campo Sant’ Agostin was razed, and a “column of infamy” detailing his crimes was erected in its place. Eventually the column was broken up, and this abbreviated summary placed on the pavement: “Location of column of Baiamonte Tiepolo 1310.”

 

Continue Reading

The Gioachin Question

A sharp-eyed reader who read my recent post on Carlo de Ghega has written to the “Comments” page with the following salient observation:

Gioachin Erla? The marvelous iMaps+ doesn’t help, but the index to my typical Venice map lists a Gioacchino S Fm at E9, and there it is, at what iMaps calls Fondamenta San Giovacchino. No wonder he’s “famous”.

Checking up on street spelling might be as good an excuse as any to plan a stroll around Ghega’s native heath, but I will help those who are farther away by giving evidence here of the spelling on the nizioleto.

For anyone coming in late to this epic, which is beginning to resemble Ben-Hur mixed with Michael Strogoff and 20,000 Leagues under the Sea, here is the link to the Preface, Backstory, Prequel, Dramatis Personae, Nihil Obstat, or whatever one wants to call it.

Here is the nizioleto located five steps away from the plaque to Carlo de Ghega. The writers and carvers thereof were guilty of incising the name in that misbegotten half-Venetian, half-Italian which was one of several causes of the Great Nizioleti Uprising of 2013.
Here is the nizioleto located five steps away from the plaque to Carlo de Ghega. The writers and carvers thereof chose to spell the name of his street as “Gioachino,” that misbegotten half-Venetian, half-Italian lingo which was one of several causes of the Great Nizioleti Uprising of 2013.
Perhaps, for reasons unknown, the plaque-creators decided to copy from this nizioleto, rather than the other ones around, such as just across the little bridge to the right.
Perhaps, for reasons unknown, the plaque-creators decided to copy from this nizioleto, rather than the other ones around, such as just across the little bridge to the right.
I've always liked the fact that the Venetians named the fondamenta for Saint Anne and the bridge (and facing fondamenta) for her husband, Saint Joachim.  You know, "and in their death they were not divided."
I’ve always liked the fact that the Venetians named the fondamenta for Saint Anne and the bridge (and facing fondamenta) for her husband, Saint Joachim. You know, “and in their death they were not divided.”

Which brings me to a dead end in the cartographic road, so to speak.  Simply put, I cannot understand — and I’ve tried — why makers of Venice maps don’t write the street names to match what’s on the walls.  It’s so sublimely idiotic that even my brain, which idiocytropic, refuses to deal with it.  Where the matter of street-names-on-maps-differing-from-street-names-on-streets is concerned, my brain is like a cat examining a new product in its food dish, a product which even after a few minutes hasn’t yet inspired any urge to proceed. Sniffing, looking, and even licking haven’t produced any reaction at all.  Perhaps I have overdone this metaphor.  I haven’t really licked anything involving maps.

If anyone knows, or even imagines that he/she knows, or even has just a wild theory, as to why mapmakers publish street names which are not the same as the street signs in this extremely foreign country otherwise known as the most beautiful city in the world, I would be grateful to be told.

Then I could go back to looking and sniffing at other things.

Continue Reading
1 4 5 6 7 8 10