No, this reference isn’t to me or to my (or anybody else’s) oarage, or steerage, or careenage. I am referring to a modest work of Biennale art that I happen to LOVE— just in case anyone thought that I was against everything that had the slightest connection with this event. This little creation makes me smile.
I had intended my recent discourse on art and life as represented by the Biennale to be my only comment. There are so many other outlandish things which deserve to be brought forward for class discussion.
But a wander down via Garibaldi showed that there is an innocent, unoffending part of the neighborhood which has been artified by means of the incantatory power of the by-now impenetrable language of art. A newcomer identified as “Scatiggio” has chosen to chance his arm by decorating some store windows with brief descriptions of their merchants as artists and/or the merchandise as art.
This doesn’t mean that the thing described is art, but that it is intended to be regarded as art due to its (hopefully) convincing description. There is a case to be made that naming something gives it reality, but this isn’t the time or place to make it.
As a lover of language, and a huge fan of intelligent and original thought, all this seriously slowed me down on my way home from the post office.
I present for your consideration a few examples of this, um, art. And by the way, do not suppose that my disparagement of these shenanigans is due to ignorance. It seems to be a human tendency to ascribe power to inanimate objects — a case could be made for comparing tree-worship to calling pet-store wares “art.” Smart people for centuries believed that the drug-induced ravings of probably vitamin-deficient women, or the incoherent monologues of the mentally ill, were the utterances of gods. Otherwise well-balanced people have always been easy to seduce by the extraordinary assertions of snake-oil or diet-pill salesmen, and to believe all sorts of hoaxes ranging from the Fiji mermaid to dihydrogen monoxide.
People are susceptible in part because they believe that words mean something. Peasants! In the case of Scatiggio we have someone for whom English is not his first language using language to convince us that everyday commodities are art. This is by now a given in the world of art — nothing new here. But if, as the window of the tobacco-shop states, there might not be any boundaries dividing art and reality, it’s even clearer that the boundaries that keep language and thought in their proper relationship have become unreliable. Wow. Just when you thought things couldn’t get worse.
This isn’t such a hard game to play. Here are some of my own efforts, and I donate them to the stores that Scatiggio missed, or ignored. There are loads more, but while art may be long, life is short.
Essence of mountain soil, murdered beans of darkling aroma are resurrected in the elemental violence of water and fire, transformed from silent plant to music in humanity’s venous meanders.
E FIE, wine store. Mixed media: Grapes, water, plastic, glass
The vine submits to the fervor of fermentation, sacrificing sugar, soaking in its own lymph. How can joy and tears spring from the same tumultuous root, secret subjugation of sense and cogitation, and time relent only to destroy memory?
THE NEWSSTAND. Mixed media: cellulose, ink, vinyl, pigments, surfactants
Screaming paper, the multiple dimensions of life reduced to thin sheets of tree fiber, smeared with cruel dyes, and eager, jaws agape, for miniscule curiosity to enter its monstrous maw, consumed in the ephemeral tragedies of unceasing night and day.
Hey, this is fun. It’s even better than haiku — I don’t have to worry about grammar or meaning. It’s like playing Scrabble inventing words with whatever tiles you’ve got left. Maybe I’ll try it in Turkish next.
I’m going to stop now. I realize that I have left untilled great greenswards of fertile fields of potential: The post office, the barber, the dry cleaner, the jewelry store, the pharmacy, the cell-phone-and-computer shop, the doctor’s office….
But art has to go home now, because I’ve got to clean the bathroom and finish the ironing.
Despite the fact that “Biennale” literally means bi-annual (that is, every two years), this extravaganza of art has been broken up into so many different pieces — architecture, dance, music, etc. — that it has become, in some form or other, an annual event. Which means that at the beginning of June every year we live a week or so of intense spectatorhood at the swarming of the international art-scenesters.
For the brief period leading up to the inauguration (June 1 this year), we are entertained by an extraordinary spectacle of garb and behavior — I don’t mean this as a compliment — and the neighborhood businesses, especially bars and restaurants, get to earn some real money. If the visitors were the proverbial hay, the Biennale would be the proverbial sun, and the local merchants would be scything around the clock.
Short as this interlude may be, it causes all sorts of disorderly thoughts to rush into my brain — thoughts about art, thoughts about what it’s for and how it works, why or whether it matters, and thoughts about people (those are usually nasty, brutish and short — the thoughts, I mean, not the people).
I spent most of yesterday attempting to write them down and organize them so I could share their brilliance with you. But I gave up. Based on the art we see outside here, and the people who pursue it, art has become something so silly that to treat it as something serious has become an art form in itself.
The neighborhood is pulsating with journalists, art-watchers, art-commenters, and art-participaters. And I suppose also some lower-voltage art-perpetrators too, but I doubt that they are wandering around via Garibaldi, or blocking the streets drinking their spritzes where the space is narrowest (“You need to get through here? How quaint”), or leaning against things talking into their phones, drawing attention to themselves. My experience is that real artists rarely look all that important. Irving Penn looked like a vinyl-siding salesman.
Every year there is one major work of art that takes center stage, or tries to. They are always put out along the fondamente, obviously, where they can’t not be seen.
The first year I was here, it was a monstrous concrete hand, half-emerging from the pavement, fingers reaching upward in what might have been a metaphoric expression of yearning — or pleading, or grasping — for freedom. Another year it was a five-story-high sort of stele, glowing night and day with a violently-blue neon sort of waterfall. That blighted the landscape for quite a while. Then there was the decrepit traditional wooden sailing boat from the Comoro Islands, encumbered with two ponderous dumpsters, that floated for months tied to some pilings as it slowly came apart. Oh — and there was the tree, planted on a specially-constructed platform, in front of the Giardini where there are masses of trees.
This year it is a gigantic figure on the island of San Giorgio sometimes known as “Alison Lapper Pregnant,” but at the moment called “Respiro” (“breath”). It is a portrait of English artist Alison Lapper, who was born as shown here (except obviously not 11 meters/33 feet high, purple, and inflatable). Don’t try to understand this by yourself; only Marc Quinn, the artist, and his assorted interpreters can tell you what it really means.
It’s actually very simple. I translate from a photo caption in Panorama.it: This handiwork “proposes a new model of feminine heroism in which love, maternity and vitality reach an unpredictable form and an unexpected peak.” It also is part of a “voyage from the origins of life” and “celebrates fear and wonder in the face of the world in which we live.” Other resonant phrases such as “the beauty and mystery of creation and life” defeat my capacity to link language to thought.
In case you might suppose that this artifact were some self-indulgent creation meant only to stupefy the Biennalists, or that the Palladian monument of the church of San Giorgio might be an inappropriate location for showing it (Peasant!), you should know that it has been exhibited at all sorts of places. It’s been in London since 2005 and was understandably given pride of place at the Special Olympics in London in 2012; other sites range from places associated with some sort of violence, such as a military training field in Tripoli, Libya; in Paris (protests against gay marriage); in Srinagar (protests in Kashmir); in Moore, Oklahoma (tornado tragedy), to more frivolous events which needed to draw more than usual attention to themselves, such as the competition in Berlin of “German models of the future,” to the beach at Long Branch, New Jersey, to Indianapolis, Indiana. She’s traveled more than I have.
With the deepest respect to the subject of this creation (I can’t call it a statue, but I can’t call it a balloon, either), the thoughts it inspires are not related to life, beauty, mystery, fear or wonder. Because I already know what it is. Like everything else on earth, it is a business. Or rather, part of a business. Mining mercury, molding ocarinas, feeding orphans, shoeing horses — all businesses.
Business is one of the fundamental building blocks of life, right in there with carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen, phosphorus and sulfur. And here at the Biennale we see the business of art, which — say what you will — has very little to do with life, beauty, mystery, or wonder, though maybe fear could be seen as playing a part.
Back to Alison Lapper as depicted by her plastic portraitist. I’m all for symbolism, but I am repelled by fabricated symbolism that is tacked onto an invention which is essentially intended to promote the inventor. Artists promote themselves because they want to sell you their stuff. Although Ms. Lapper collaborated in this work for her own reasons, she is merely the vehicle by which Marc Quinn intends to make you notice him. If all he wanted to do was show the beauty and wonder of life, he wouldn’t have put his name on it.
I’m not going to say any more, because this is the point at which my thoughts diverge from my ability to express them.
I will help you understand what this boat full of what looks like mussel-shells actually means: Study the explanation given here, take two aspirin, or a large grappa, or stick your finger in a live socket, and call me in the morning. It’s all art. All of it. Everything. Even your dirty-laundry basket and your old broken bike. You’re wasting your time doing whatever you do — you could be here in Venice, making people admire you.
Speaking of which, there is a wonderful scene in an extremely wonderful movie called “Le Vacanze Intelligenti” (The Intelligent Vacation) with Alberto Sordi. He and his wife are a late-middle-aged couple, fruit-and-vegetable sellers in Rome, whose highly educated children organize their summer holiday for them. No going to the beach this year — the parents are going to learn something! So the itinerary sends them to tour Etruscan tombs, and go to avant-garde concerts in Florence, and they finally end up in Venice, at the Biennale.
It’s summer, it’s sweltering, they’re exhausted, and while he goes off in search of a cold drink for her, she slumps, comatose, eyes shut, into the only available chair, under a tree. And people stop to admire her, and talk about what the artist had in mind, and how skillful he was, and how much she might cost if somebody wanted to buy her. The moment she comes to and realizes she’s been seriously mistaken for art is something sublime.
Sharp-eyed reader Janys Hyde, who has lived in Venice twice as long as I have, read my report on Ricky and his mania for dropping things off the Accademia Bridge. She sent me a copy of the story as it was recounted in an article in 2011, which ran in the Nuova Venezia. I wanted to add these particulars to the sketch (it was all I knew at the time) I wrote a few days ago.
Here it is, translated by me:
May 31, 1973
Two finance officers and the folly in the Grand Canal
It’s May 31 of 1973, toward 2:50 AM, when the boat that was in service, with the Commandant of the Operative Naval Section of the Guardia di Finanza, Lieutenant Carmine Scarano, and two finanzieri, Alberto Calascione and Vincenzo Di Stefano, is traveling along the Grand Canal on their way to an intervention, passing under the Accademia Bridge.
A few individuals launch from the bridge a slab of travertine which strikes the boat and the two finanzieri dead center. They were moments of terror; the only one to remain unhurt is the Commandant who immediately realizes that the boat, without anyone steering, is heading for the embankment.
With a rapid movement he gains control of the boat and stops it, perceiving at this point the lifeless body of finanziere Calascione and hearing the cries and groans from finanziere Di Stefano who is wounded on the arm.
The Commandant manages to give the alarm and call for help, but unfortunately there is nothing that could be done for Alberto Calascione who, because of the grave injuries to his head, dies shortly after his arrival at the hospital.
Finanziere Di Stefano is kept in the hospital, his physical condition improves, but the memory of what has happened will never fade.
Alberto Calascione and Vincenzo Di Stefano were recognized as Victims of Duty (“wounded in the line of duty”) and of organized crime.
In various editions of Memory Day that have followed (I am still on the track of this commemoration; the paper uses the English phrase which is hard to back-translate into holidays I recognize), Vincenzo Di Stefano has never missed the occasion to commemorate, at the place of the attack, his colleague Alberto.