San Martino: the Ur-cookie

As I was waxing lyrical about the cookies shaped in the silhouette of San Martino on his horse with his sword, I neglected to include a photograph of the most extraordinary version I’ve seen this year, or any year.   It isn’t that big — just about an adult hand’s-breadth (how often do I get a chance to use that word) — but if you can discover anything about it resembling a saint, horse, or sword, please let me know.   It’s like the cookie version of Charles Laughton as Quasimodo.

So I’ve decided this must be the primeval Ur-cookie, the formless plasma from which all other Sammartini have developed over the eons.   I would gladly have bought it but I don’t think I would have had the courage to eat it.   It is so completely and fundamentally cookie that if I were to destroy it I have no idea what species would die off and go extinct.   Maybe Girl Scout cookies would be first, followed by Famous Amos — do those still exist, or did he join a death pact with Mrs. Field? — and then  Oreo would go, and on and on down through Scottish shortbread to ginger snaps to nameless oatmeal-raisin disks  to the last holdout, the Petit Ecolier, whom not even his chocolate shield could save.

So just look at it, don’t even touch it.   It would be the end.

IMG_4457 s martin cookie comp

Continue Reading

Martin: the next milestone on the trek to sainthood

I realize that a mere ten days have passed since we officially festivized All Saints, which to my literal mind means we’re good for another year with everybody who has ever been beatified or canonized.   But of course that isn’t the case, at least not here.  Happily, saints often come not only with their often inscrutable life stories, but — as you may have noticed — with their own particular provender.

St. Martin in his greatest moment, here in a relief sculpture on the facade of the eponymous church near the Arsenal.
St. Martin in his greatest moment, here in a relief sculpture on the facade of the eponymous church near the Arsenal.

November 11 is the next case in point: It’s  St. Martin’s Day (that would be St. Martin of Tours, if you’re looking for him — not the Caribbean island).   And even though you may feel as if what’s left of  the year is unspooling in a meaningless way — let’s just get to Christmas — there are several milestones on the way and he is one of the most important.

The man himself (316 to 397 A.D.) was born in what is now Hungary, and although he  was  drawn to  Christianity at the age of ten, he  followed his officer father and joined a  Roman unit of  heavy cavalry.   He was pious but that didn’t seem to interfere with the performance of his duties, whatever those might have been.     So everything was going along in a normal Roman-cavalry-unit sort of way until one day, near his base at Amiens, France, he had a life-changing experience, followed by a vision, which has become the most famous (usually only) thing which we remember about him.   I refer to the Episode of the Cloak.

In the words of his hagiographer, Sulpitius Severus, “In the middle of winter, a winter which had shown itself to be more severe than ordinary, so that extreme cold was proving fatal to many, he happened to meet at the gate of the city of Amiens a poor man destitute of clothing.   He was entreating those that passed by to have compassion upon him, but all passed the wretched man without notice, when Martin…recognized that a being to whom others showed no pity, was, in that respect, left to him.  

A child's version of events painted on a plate which says "Viva San Martino" (long live St. Martin).  I think he might have liked this blithe little version of events.
A child's version of events painted on a plate which says "Viva San Martino" (long live St. Martin). I think he might have liked this blithe little version of events.

Yet, what should he do?   He had nothing except the cloak in which he was clad, for he had already parted with the rest of his garments for similar purposes.   Taking, therefore, his sword with which he was girt, he divided his cloak into two equal parts, and gave one part to the poor man, while he again clothed himself with the remainder.   Upon this, some of the bystanders laughed, because he was now an unsightly object, and stood out as but partly dressed.   Many, however, who were of sounder judgment, groaned deeply because they themselves had done nothing similar.   They especially felt this, because, being possessed of more than Martin, they could have clothed the poor man without reducing themselves to nakedness.”

The first time I heard this story, I was slightly perplexed by the fact that he hadn’t given the man his entire cloak, him being such a good person, and then I figured he’d miraculously  be given a new one (or something).   Cutting it and keeping half seems so intelligent — hard to believe he became a saint with that approach to problem-solving.

But obviously I don’t know my saint.     “In the following night” (Severus continues) …Martin…had a vision of Christ arrayed in that part of his cloak with which he had clothed the poor man…he heard Jesus saying with a clear voice to the multitude of angels standing around — “Martin, who is still but a catechumen, clothed me with this robe.”  

Martin immediately went to be baptized, and  two years later he left the army to begin a lifetime of good works and miracles.   Many of his reported exploits seem somehow generic — no disrespect intended, I have no doubt these occurred or ought to have occurred (converting a robber to the Faith,  restoring someone who had been strangled, destroying heathen temples and altars, casting out devils, curing the sick, preaching repentance to the Devil).   He wouldn’t have been a saint if he hadn’t done at least two of those things.   But clearly others also recognized his intelligence and  made him  Bishop of Tours, and  then he became a national saint of France and also of soldiers.   (I think that’s a fine thing to remember on Veterans’ Day.)   But what remains fixed in millions of art works, and in most garden-variety minds, is the cloak-and-beggar story.

A wineshop announces (in Venetian) the happy news: The torbolino has arrived!
A wineshop announces (in Venetian) the happy news: The torbolino has arrived!

I can remember much of this because everyone here  refers to that brief pause in the oncoming winter weather (known elsewhere as Indian Summer) as “St. Martin’s Summer.”   It is underway even as I write, having arrived two nights ago, girt with smiling sunshine, after three days of ferocious cold, wind and rain.   I also remember much of this because the kids go a little crazy.

This is an important date (unrelated to Martin, as such) because this is when  anyone who made wine in September begins to  decant the first stage, or “must,” a barely fermented fluid  which here is called torbolino (tor-bo-LEE-no) because it’s turbid, and is born to be consumed with roasted chestnuts.     And while the adults may be swallowing turbid wine and burning their fingers, the children head straight for sugar and noise.

The kids appear in approximately organized groups, and go up and down the street banging whatever they've got to bang on or with and wearing certain costume elements.  I don't know why the crown is considered an important attribute of St. Martin, but anybody wearing it certainly feels like celebrating.
The kids appear in approximately organized groups, and go up and down the street banging whatever they've got to bang on or with and wearing certain costume elements. I don't know why the crown is considered an important attribute of St. Martin, but anybody wearing it certainly feels like celebrating.

The tradition is for children to go around the neighborhood banging and clanging on pots and pans  with spoons or something, and carrying a small bag (sacco — sack.   Sachetin — little sack.   Sa-keh-TEEN).   They sing at least the lilting refrain of a little song whose verses variously request any adult they stop to give them some kind of treat, and specifying the revenge they wish to see visited on anyone who refuses.   “Pimples on your butt” is the best one.   These are innocent little maledictions — nothing anyone could actually inflict, unlike Halloween tricks.

The correct term for this activity is “battere San Martino,” or “to beat St. Martin.”   This simply  means going out to make a racket in his honor.   The refrain: “E co nooooooostro sachetiiiiiiiiin, Cari signori xe San Martin.”   (And with our little sack, dear sirs it’s Saint Martin’s Day.)

Obviously this kid has reached a whole new layer of cool.  Nice to get the horse involved, too.
Obviously this kid has reached a whole new level of cool. Nice to get the horse involved, too.

 

The littlest contingent was the only one which wore something resembling cloaks.
The littlest contingent was the only one which wore something resembling cloaks.

 

 

 

 

 

 

 

They go in and out of whatever shops may be open — this is a late-afternoon/early-evening project — and may well score some kind of small candy or even bits of money.   They are usually accompanied by squadrons of mothers.

Then there are the cookies called “Sammartini.”   This is a newfangled post-war invention which played no part in the lives of children of Lino’s vintage.    The dense buttery cookie dough is cut out by metal forms of various dimensions in the silhouette of a man on horseback holding his sword aloft.   Then the pastry-makers  go into a sort of frenzy decorating him with icing of various colors and  sticking pieces of candy  onto it before it dries.   The price of these cookies varies according to size but also, I imagine, according to the elegance of the candy.   An M&M is one thing, a Perugina chocolate is another.   And then they add up the cost of the ingredients and multiply by, oh, a thousand.   For the first time, I just saw some in the ordinary old supermarket, a triumph of economy over romance. It was bound to happen.

Speaking of economy, don’t worry too much about how much money the pastry-bakers could be losing on their unsold cookies the day after.   They break them up into pieces and sell them by weight.   That is really the triumph of economy over romance and I’m all for it.   You know what?   Fragments of saint taste just like the whole saint.  

A pretty nice "Sammartin," it's true.  But 28 euros?  That's $40!  If Saint Martin found out you had that much extra income to do something in his honor, I'm going to step up and say he wouldn't want it to be a cookie.  My view of saints is that they're fine with fun, but not with insanity.
A pretty nice "Sammartin," it's true. But 28 euros? That's $40! If Saint Martin found out you had that much extra money to spend on something in his honor, I'm going to step up and say he wouldn't want it to be a cookie. My view of saints is that they're fine with fun, but not with insanity.
This was my cookie and it was excellent.  I think all horses should have M&M's for hooves.
This was my cookie and it was excellent. I think all horses should have M&M's for hooves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For the first time the neighborhood hired a local man who put on quite a puppet show.  It didn't have anything to do with St. Martin, but it did involve lots of hitting and rude remarks, all in Venetian.  The kids loved it.
For the first time the neighborhood hired a local man who put on quite a puppet show. It didn't have anything to do with St. Martin, but it did involve lots of hitting and rude remarks, all in Venetian. The kids loved it.

 

The Venetian backdrop was nice too.
The Venetian backdrop was nice too.

 

 

 

 

 

 

 

 

Back in the days when children were still made to memorize poetry, they were taught “San Martino” by Giosue Carducci ( Nobel Prize for Literature, 1906).   It’s a bucolic little ode to this autumnal interlude — nothing about cloaks, saints, or sacks, small or otherwise — but naturally the new wine works its way into it with no trouble at all.  

The poem  comes rolling out of Lino’s memory even after all these decades; he just started reciting it yesterday as we were walking over the bridge  on the way to the vaporetto.   It’s more a hymn to the season than anything related to saints or miracles and it reminds me, in a way, of those lines from  Stephen Vincent Benet’s “John Brown’s Body” (“Fall of the possum, fall of the ‘coon/And the lop-eared hound-dog baying the moon./Fall that is neither bitter nor swift/But a brown girl bearing an idle gift/A brown seed-kernel that splits apart/And shows the Summer yet in its heart…”).   It’s a season that definitely brings out something in poets, maybe even more than spring.

 

La nebbia agli irti colli/piovigginando sale,/e sotto il maestrale/urla e biancheggia il mar;

Ma per le vie del borgo/dal ribollir de’ tini/Va l’aspro odor de i vini/l’anime a rallegrar.

Gira su ceppi accesi/lo spiedo scoppietando:/sta il cacciator fischiando/sull’uscio a rimirar

Tra le rossastre nubi/Stormi di uccelli neri/Com’esuli pensieri/Nel vespero migrar.

The mist on the bristly hills/rises drizzling/and under the northwest wind/the sea whitens and howls.

But in the village streets/from the fermenting tubs/Comes the pungent odor of the wine/to cheer the spirit.

Above the burning logs/the spit turns, popping;/the hunter whistling in the doorway/takes aim again

Among the russet clouds/flocks of black birds/like exiled thoughts/migrate at vespers.

By the way, Carducci was born in a Tuscan mountain village called Valdicastello (now Valdicastello Carducci, pop. 1000), so he wasn’t some urban creature sitting downtown  inventing some  fantasy out of the Georgics.   He heard and saw  (and smelled) what he was writing about.   That’s why I like it.   I wonder how old he was when the idea of “exiled thoughts” came to him.

Signing off for the Daily Saint and Cookie.

The men in the fish shop thought all this was wonderful.
The men in the fish shop thought all this was wonderful.
Continue Reading

don Ferruccio: looking good

A niece of don Ferruccio’s sent me a few pictures of her to-me-he’s-famous uncle, and being that I didn’t have a portrait of him for my earlier post AND being that I never saw him in his youth AND being that even though I never saw him this way, this is the way he always seemed inside, happy and radiating energy,  here they are.   Evidently left was his better side.

SWScan00044 don ferruccio 3 comp

 

On the day he came to San Pantalon to be installed as parish priest.  It's a safe bet he already knew half of the people there, and probably more.
On the day he came to San Pantalon to be installed as parish priest. It's a safe bet he already knew half of the people there, and probably more.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The reason for him to be perched on this primitive scaffold has not been revealed to me, but the fact that he's up there doesn't strike me as odd at all.
The reason for him to be perched on this primitive scaffold has not been revealed to me, but the fact that he's up there doesn't strike me as odd at all.
Most of these snapshots are from the Sixties, so he would have been in his 30s. Looking good.
Most of these snapshots are from the Sixties, so he would have been in his 30s. Looking good.
Continue Reading

Details on deceasing

A reader has written to ask for some elucidation on my phrase “death notices taped up around the city” in my post “RIP don Ferruccio.”

There are several ways to announce the decession (it ought to be a word, so now it is) of your loved one.   You have your choice of any or all of them, depending on how much money you feel like spending.  

  • What I called a “death notice”  is a plasticated rectangle the size of an 8 1/2 x 11 sheet of paper with a photograph and some salient details concerning the deceased: Name, age, names of surviving relatives, the name of the funeral home, funeral details, and usually some additional phraseology to express grief, hope, and/or faith.  
    This is a typical design for the notices that are taped up; in this case, don Ferruccio's was tacked to the church door.
    This is a typical design for the notices that are taped up; in this case, don Ferruccio's was tacked to the church door.

    One of the most common ones translates as “No one dies as long as they live in the hearts of those who love them.”   I think that’s painful.   Anyone who has lost someone dear to them knows perfectly well that the person is dead, no matter how much love they may feel.    Makes it sound as if loving the person is practically the same thing as having them there in the flesh.   End of unsolicited opinion.

These notices are taped up around the neighborhood on convenient corners.   There’s  a corner near us which seems to be a common favorite; sometimes there are two or three stuck there.   Lino calls it the “Wailing Wall.”   But it is a very useful way to let people know what’s happened, and often little clumps of people will stop to read it and discuss the person and express feelings or opinions.   Sometimes, to save money, the family will photocopy the notice and tape that up.   I think that’s painful too.

There is hardly a day when at least one notice isn't taped up to the "Wailing Wall."  Perhaps the day-spa whose corner this is doesn't feel very happy about this, or maybe they don't care.  Nothing they can do about it either way.
There is hardly a day when at least one notice isn't taped up to the "Wailing Wall." Perhaps the day-spa whose corner this is doesn't feel very happy about this, or maybe they don't care. Nothing they can do about it either way.

The  cost of these plastic announcements is usually included somewhere in the total cost of the funeral, though the job of sticking them up  on walls  is completely up to one of the family members, or whoever feels like doing it.   I think it’s inexpressibly sad to see, say, the widower taping up the melancholy announcement about his wife on whatever corner seems right to him.   But then again, maybe doing it helps somehow.     What’s really sad is to see someone taking it down after the funeral.

However, you can also order them separately from a funeral home, even if you haven’t engaged them.   In that case, they cost about 5 euros ($7.42) apiece.

  • Your other option is a notice in the Gazzettino.   These are not really obituaries as they don’t say much beyond the barest basics of the situation.   However, the cause of death is never mentioned.   In some cases you can deduce it if the family has included a special thank-you to the doctors, staff and clinic/hospital.   Hard to mistake if the gratitude goes out to the oncology department.

 

A typical page in the "Gazzettino."
A typical page in the "Gazzettino."

Whether to put the news in the paper might be a very easy decision  to make when you   hear the price, which is  generally calculated by the line rather than the word.     In any case, the minimum is 300 euros plus 20 percent tax (360 euros or $534).   If you want to add a photograph, it starts at 150 euros plus tax (180 euros or $266).    

  • If you are not directly involved in the bereaved family, you have economy option: You can  add your name to the published notice to notify the world that you share the family’s sorrow.   For five names (“Laura and Federico with Annamaria”)    is 50 euros plus tax (60 euros or $89).   If you add more names, you spend  more money.

If the person who has gone to glory is sufficiently notable, a small article  will be published.   Presumably this doesn’t cost anyone anything, but I can’t promise that.   You   just never know in this world.

"San Pantalon: The parish priest don Ferruccio Gavagnin has died."  And so on.  Here as elsewhere, the photograph is almost always one taken at least 30 years earlier, or so it seems.
"San Pantalon: The parish priest don Ferruccio Gavagnin has died." And so on. Here as elsewhere, the photograph is almost always one taken at least 30 years earlier, or so it seems.
Continue Reading