Archive for History

Apr
21

Crumbling and fading away, Part 2

Posted by: | Comments (4)

As we were wandering around the Rialto area examining Fascist mottoes, we also discovered an astonishing assortment of signs, symbols, inscriptions, and other indications of life from the past that are just sitting out there in the rain and wind deteriorating with nary a squeak from themselves, much less anybody else.

Here are some of the things we found.  (Well — “found” isn’t quite right.  They were hardly lost.  But they do seem to be in the process of becoming lost.)  I’m not saying we’re the only people who have ever noticed these, so no prizes or props to us.  But it seems clear that nobody at the Superintendency of Fine Arts or Beni Culturali or any other government agency tasked with paying attention to the city’s treasures, monuments, or general aesthetic or historical elements has given them any thought whatsoever.  I’m all for restoring paintings by Titian, but I’m also for respecting and even defending these literal voices which have been silenced because they’re not famous.

text of caption here

Trust me, there is indeed an inscription on this column of flaking stone.  I can only decipher a few letters, but can’t manage to construct any likely phrase from them.  You see?  This is what happens when you just leave everything to fend for itself.  I’m no expert on plexiglas, but it occurs to me that a protective covering of some sort, applied at the right time, would have been a good idea.  Certainly better than the Darwinian approach we see around.

The longer I stare at this, the more I feel like I"m taking some diabolical eye examination where they flip the lenses: "Better?" "Worse?"

The longer I stare at this, the more I feel like I”‘m taking some diabolical eye examination as they flip the lenses: “Better?” “Worse?” The letters have made some infernal pact with the cracks in the surface to create more weirdness than those 3-D placemats. I have distinguished a few letters but have given up trying to turn them into words.  This makes me mad.

Ah, much better, though you'll discover that understanding all the words doesn't mean that you will inevitably understand the words' significance.

Ah, much better, though you’ll discover that understanding all the words doesn’t mean that you will inevitably understand their significance.   Those crisp little triangles where punctuation isn’t needed are intriguing design touches.   “L’inchiostri tropo neri/O tropo bianchi/Fa i nomi eterni/E fa le anime vive.”  “The inks that are too black/Or too white/Make eternal names/And make living souls.” This is on the west wall of the small street named “Naranzaria” behind the church of San Giacometto at Rialto.  The wall once enclosed the Fabriche Vecie. It must be some cult thing.

Until a few years ago, the ground-floor storerooms facing Campo San Giacomo and, on the other side, the Erbaria (the open area facing the Grand Canal) were occupied by wholesale fruit and vegetable merchants. Lino remembers rowing there in his boat to buy, say,potatoes, because the price was lower than in his neighborhood..

Until a few years ago, the ground-floor storerooms facing Campo San Giacomo and, on the other side, the Erbaria (the open area facing the Grand Canal) were occupied by wholesale fruit and vegetable merchants.  Now they’ve all been turned into cunning little bars and cafes, but in Lino’s day there were still vendors here selling their produce by the crate (or whatever dimension of container).  He would row there in his boat to buy, say, large amounts of potatoes, because the price was lower than in his neighborhood.  Further back in time, the storerooms would have been be closed by heavy gates or doors; almost all these pillars bear the marks of thick iron hinges (as the holes above testify), and the vendor’s area distinguished by some symbol or emblem.

The proclamation on this column reads as follows (translation below by me):

TARIFFA DELLE VTILITA DEL PESADOR DE FRUTTI FRESCHI STABILITA DAL MAGISTRATO ECC. DEGLI INQUISATORI ALLE TARIFFE APPROVATA DAL CONS. ECC. DI 40 AL CRIMINAL 1726 26 MARZO OLTRE DE QUALI NON POSSANO NE  PRINCIPAL NE LI SOSTITUTI TVOR (prendere) NE MANDAR COSA ALCUNA SOTTO LE PENE DELLE LEGGI PER IL PESO DI CADAUN CESTO CORBA (illegible) CASSA O ALTRO COLLO DE ERVETTA HAVER DEBBA COME SEGVE SINO A LIRE 60 DI PESO SOLDI VNO — 1 SINO AL 200 SOLDI DVE — 2  PER QVALSIVOGLIA MAGGIOR SVMMA IL PESO SOLDI QVATTRO — 4  GIOBATTA LIPPAMANO INQ  FRANCESCO BATTAGGIA INQ SIMON CONTARINI INQ  NICOLO MARCH (?) SEC

THE TARIFF OF THE COMMODITIES OF THE WEIGHMASTER (I invented this word; the pesador was the official weigher) OF FRESH FRUITS ESTABLISHED BY THE MOST EXCELLENT MAGISTRACY OF THE INQUISITORS OF THE TARIFFS APPROVED BY THE MOST EXCELLENT COUNCIL OF 40 OF THE CRIMINAL (the “Quarantia,” or Council of 40, was the supreme government office concerned with financial planning and the Mint; it was divided into three sections, and the “Criminal” was responsible for capital crimes and, as needed, the death penalty) 1726 26 MARCH BEYOND WHICH NEITHER PRINCIPALS OR THEIR SUBSTITUTES MAY TAKE (“tor” or “tuor” is still the common Venetian word for “take”) OR SEND ANY SORT OF THING UNDER PAIN OF THE LAWS FOR THE WEIGHT OF EACH BASKET CORBA (a corba was a long, large basket made of wicker or woven chestnut twigs, usually with handles) CHEST OR OTHER LARGE CONTAINER OF GREEN LEAFY VEGETABLES HAVING TO PAY AS FOLLOWS UP TO 60 LIRE OF WEIGHT ONE SOLDO – UP TO 200 TWO SOLDI – FOR WHATEVER AMOUNT ABOVE THAT FOUR SOLDI GIOBATTA LIPPAMANO INQUISITOR FRANCESCO BATTAGGIA INQUISITOR SIMON CONTARINI INQUISITOR NICOLO MARCH(?) SECRETARY.

I have only translated that bit about money and weight as literally as I can, but you clearly have to be in either the selling or the weighing business to be able to interpret what they mean. Please overlook this for now.

“Erbette,” literally “herbs,” refers to planty foods such as spinach, chicory, chard, etc.  The indefatigable Tassini notes, in “Curiosita’ Veneziane,” that the Erbaria at Rialto was the place where such plants and fruits from the nearby islands and mainland were sold.  I translate: “It existed in the 1300s, and in 1398 was paved with stone, while before it had been paved with wood.  The business (“art”) of the vegetable-sellers was a ‘column’ of the Fruit-sellers guild, and in 1773 had 122 shops, 11 closed places (I am guessing those were the gated and locked storerooms), and 89 “sendings.”  (Consignments?).  He continues, “In 1581 this ‘art’ was allowed to have its altar in the church of SS. Filippo and Giacomo (church torn down by Napoleon) which had belonged first to the Bargemen, and also served for the use of the Linen-workers.”

The symbol of a specific vendor.

The symbol of a specific vendor, as are the following.

SAM_6124.JPG rialto inscriptions

SAM_6126.JPG rialto inscriptions

SAM_6129.JPG rialto inscriptions

No symbols or inscriptions here, just bits of what must have been industrial-strength gates.

 

Categories : History
Comments (4)
Apr
20

Crumbling and fading away, Part 1

Posted by: | Comments (3)
Shapeless -- only sort of. But hardly meaningless.

Somewhat shapeless. But hardly meaningless.

IMG_1293.JPG fascist symbol detail

You get so accustomed to the buildings here being in various stages of decrepitude that you become rather lax in looking at them.  You see, but you do not observe.  The particular example that comes to mind concerns a seemingly amorphous glob of concrete or stone or something hard above the door of the building just across the street from us.  I say “seemingly amorphous,” because Lino suddenly recognized its morph the other day.

“Oh look,” he said.  “That was a house where a gerarch lived.”  Unlike the usual formula, this was not a reference to someone from his past.  But it was certainly from the past.  Specifically, from the year beginning October 29, 1926 and ending October 28, 1927, otherwise known as “Anno V,” or Year 5, of the Fascist era.

One of many representations of the fasces and axe. The rods bound together represent strength in unity (easy to break separately, impossible to break when together), and the axe represents the power of life and death which the magistrate, preceded by a "lictor" bearing the fasces, held over the Roman citizens. This, after all, is an item which dates from TKTK and was adopted as part of the Fascist Party's desire to emulate the power and glory of Rome.

One of many representations of the fasces and axe. The birch rods bound together represent strength in unity (easy to break separately, impossible to break when together), and the axe represents the power of capital punishment which the Roman magistrate, preceded by a “lictor” bearing the fasces, held over the Roman citizens. The fasces and lictors date from the first kings of Rome (beginning in 753 BC) and may have been adopted from an Etruscan custom.  In this and many other aspects the Fascist Party showed its desire to recover the power and glory of ancient Rome.

The clump of material, now that I look closer, retains the outlines of the fasces with the axe-blade which was the primary symbol of the National Fascist Party.

As for the gerarchs, there were 12 ranks ranging from the Secretary of the party to a humble “capo nucleo,” or head of a unit.  I haven’t pursued the subject any further than this, though I’m guessing that it was not the Secretary of the party who lived out here on the fringe of civilization.

Over time, I’ve noticed (with Lino’s help, usually) a few other traces of the period between 1921 and 1943.  Pictures follow with what bits of elucidation I can provide.

The faxces and axe as carved on the tomb of Marcus Calpurnius Rufus in Ephesus.

The fasces and axe as carved on the tomb of Marcus Calpurnius Rufus in Ephesus.  He was the son of an important imperial priest during the reign of the emperor Tiberius and a high-ranking senator under the emperor Claudius.

 

The gymnasium of a former school in Dorsoduro; the central door is surmounted by an eagle that doesn't seem to consider itself just any ordinary eagle.

The gymnasium of a former school in Dorsoduro; the central door is surmounted by an eagle that seems to consider itself not just any ordinary eagle.  The eagle was one of the most potent symbols of Rome, hence its importance to Mussolini.

Someone saw fit to remove the fasces which were once clutched in its talons. Lino regrets that. Making no political statements, he says simply that "That's part of our history too."

Someone saw fit to remove the fasces which were once clutched in its talons. Lino regrets that. Making no political statements, he says simply that “That’s part of our history too.”

It would have looked something like this.

It would have looked something like this.

The covered walkway bordering the open space at Rialto called the "Naranzaria" is a trove of stenciled Fascist graffiti. One of the more legible ones reads "W Roma Intangibile" (Evviva, or long live, intangible Rome). This phrase was first used by TK, the first King of Italy in Date TK, and for a long time carried a strong populist significance. The important thing to grasp here are the repeated references to Rome, the Fascist Party's lodestone, pole star, and general fixation.

The covered walkways of the “Fabbriche Vecchie” and “Fabbriche Nuove” at Rialto bordering Campo San Giacomo de Rialto (the open space facing the Grand Canal) is a trove of stenciled and fading Fascist graffiti. One of the more legible ones reads “W Roma Intangibile” (Evviva, or long live, intangible Rome). This phrase was first used by the King of Italy, Umberto I, on Sept. 20, 1886 (more about this after the photographs).  The important thing to grasp here are the repeated references to Rome, the Fascist Party’s lodestone, pole star, and general fixation.  Benito Mussolini saw himself as the founder of a “New Rome.”

I can make out the "W Roma" but am only guessing at "Intangibile" beneath it.

I can make out the “W Roma” but am only guessing at “Intangibile” beneath it.

At the top I can make out the by-now usual "Roma Intangibile," but beneath the white oval there is "Roma ... resteremo"

At the top I can make out the by-now usual “Roma Intangibile,” and beneath the white oval there is “A Roma ci siamo e ci resteremo” (We are in Rome and there we will remain).

Clinging desperately to the plaster is the unconquerable "W Roma Intangibile."

Clinging desperately to the plaster is the unconquerable “W Roma Intangibile.”

I have stared my eyes out on this one and cannot deny or explain that it says "W Nicola Contarini."

I have stared my eyes out on this one and cannot deny or explain that it says “W Nicolo Contarini.” (Long live Nicolo Contarini.)

Nicolo Contarini was the doge of Venice during the hideous plague of 1630. But I don't think that has anything to do with this graffito. According to Wikipedia (translated by me), he was "universally considered a man who was upright and just...distinguished for his capacity to manage the public administration with extreme ability and honesty..During the clashes under his predecessory, even though disapproving the doge (Corner), he .never showed himself to be an extremist, and this made him win the affection even of his adversaries."

Nicolo Contarini was the doge of Venice during the hideous plague of 1630. But I don’t think that has anything to do with this graffito. According to Wikipedia (translated by me), he was “universally considered a man who was upright and just…distinguished for his capacity to manage the public administration with extreme ability and honesty. During the clashes under his predecessor, even though disapproving the doge (Corner), he never showed himself to be an extremist, and this made him win the affection even of his adversaries.”  If for some reason I’ve read this fading inscription incorrectly, I’m still glad to have had an excuse to discover a man who deserves to be remembered.

Here is what I have managed to learn about “Roma intangibile.”  The expression seems to have resulted from a mashup of events and remarks.  We begin with the “Capture of Rome” (“Breccia di Porta Pia“), on September 20, 1870.  It was the final event of the Risorgimento; the Papal States were defeated, and the way was open to the unification of Italy under its first king, Vittorio Emmanuele II.

In 1875, Umberto I (King of Italy from 1878-1900) referred to Rome as the “unbreakable seal of Italian unity.”  In 1886, he used the term “Rome, an intangible conquest.”  (This deserves much explanation and exegesis, which is beyond me.  Just stay with me here.)  It is at that point that the principle of “Intangible Rome” entered history.

The phrase caught on; in fact, it became so popular that in 1895 a certain Carlo Bartezaghi, an enterprising industrialist from Milan, created a bronze medal showing the she-wolf (symbol of Rome) and the motto “Roma Intangibile.” He led people to believe that it was an ancient object and managed to fool a number of numismatic experts for a while, but that’s beside our point.  The term became part of the popular lexicon.

In 1900, Vittorio Emmanuele III, in his first proclamation to the Italian people, recalled “…the unity of the Fatherland that is epitomized in the name of Roma intangibile, symbol of greatness and pledge of integrity for Italy.”

Fading monuments have such a melancholy aspect, not so much because they’re fading but because they used to matter, sometimes a lot, and now they’re fading.

I'm fresh out of pictures of Rome, tangible or otherwise, so I'll have to stay in intangible Venice.

I’m fresh out of pictures of Rome, tangible or otherwise, so I’ll have to stay in intangible Venice.

 

 

 

 

Categories : History
Comments (3)
Here he is, rain and shine, as if he'd never existed.

Here he is, rain and shine, just sitting here almost as if he’d never existed.  He’s not much easier to make out in the flesh, so to speak, than he is in this photograph.

November 4 is a landmark date, the anniversary of the signing of the peace treaty between Italy and Austria in 1918 that ended the First World War.  I have drawn attention to this event more than once.

For many reasons, World War I maintains an unusually lively presence in my thoughts here.  A new reason, recently discovered, is Giorgio Emo Capodilista, one of Italy’s more heroic commanders in a war which, as far as I can tell, was fabulously deficient in even merely competent commanders.  I discovered him posing quietly in the Giardini Pubblici behind some shrubs and lashed to the pedestal by a few stalwart cobwebs. I realize that once-famous people are forgotten every day, but neglect is depressing.

Cast in bronze — and only a third of him, at that — he looks imposing.  The moustache is excellent.  But one has to picture this man in action:  Cavalry.  Swords.  The infamous Retreat from Caporetto.  And a strength of purpose for which bronze is a poor substitute.

IMG_6395 monu emoThe inscription, now barely legible, refers in shorthand to an exploit worthy of his comrades of the Light Brigade:

PATRIZIO VENETO GENERALE COMANDANTE LA II BRIGATA DI CAVALLERIA REGGIMENTI GENOVA E NOVARA DEGNO FIGLIO DELLA STIRPE SUI CAMPI DI POZZUOLO DEL FRIULI OPPOSE IL VALORE SUO E DEI PRODI AL NEMICO INVASORE PERMETTENDO SALVEZZA DELLA III ARMATA E SBARRANDO LA VIA DI VENEZIA 29-30 OTTOBRE 1917 GIUGNO 1960

Veneto patrician General Commandant of the II Brigade of the Cavalry Regiments of Genoa and Novara Worthy son of the lineage On the fields of Pozzuolo del Friuli opposed his and his courageous ones’ valor to the enemy invader Permitting the deliverance of the III Army and barring the way to Venice 29-30 October 1917 June 1960.

It sounds very neat and contained, the way these things do on inscriptions. One needs context.

The 12th Battle of the Isonzo, better-known as the Battle of Caporetto, was fought from October 24-November 19, 1917 between the Italian and the Austro-Hungarian armies.  To fight the preceding eleven battles in the same area had occupied more than two solid years.

The dimensions of the Italian defeat are still difficult to grasp.  According to John Farina (“Caporetto: A Fresh Look,” La Grande Guerra):

“Italian casualties totaled 40,000 dead and wounded, over 280,000 prisoners and 3,150 artillery pieces captured.  The Italian army was reduced in size by one half, from 65 infantry divisions to 33.

A message carrier, Attilio Frescura, described what he saw at the bridge across the Isonzo at Caporetto:

‘At one end of the bridge a Lt. Col. was screaming that they had to advance across the bridge.  At the other end a Captain, with pistol in hand, was ordering everyone “Back!  Back!”.  Wagons had been dumped in the river in an attempt to clear the bridge.  In the meantime, engineers started planting explosives and preparing to blow the bridge before the eyes of thousands of soldiers from the 46th division that were trying to escape across it.’

Frescura delivered his message to Lt. Col Trezzani who “…ordered me and several others to stop the wave of runaways that was flooding the area and sweeping everyone away with them.  We blocked them on the roads and stopped those that had their weapons.  Those that had no weapons were allowed to continue to not jam things up.  But then many of the armed soldiers saw what we were doing and threw away their rifles…

“…the battle had moved to the roads, but the battle was lost. I found an officer from my unit. He yelled at me:

Go or they’ll get us!

I asked:

But what about the others?

Go! Go! Everyone go! Run!

We hopped on the running board of our staff car in which I saw some of the officers of my unit. All around the car was a cowardly mass of humanity grabbing onto the car screaming wildly “Go! Go!”

Even our honor – gone.”

The astonishingly rapid advance of the Austrian forces made it imperative to protect the retreating army.  By the evening of the next day (October 25), the entire Italian 3rd Army and what was left of the 2nd Army were at risk of being surrounded.  The Italian forces were ordered to retreat to the Tagliamento River, a distance ever so roughly, as the vulture flies, of 56 km/38 miles.  The order affected the vast majority of the Italian Army: 700 out of a total of 850 Italian battalions, or about 1,500,000 men were ordered to retreat.  Almost all of the Italian losses occurred duringthis hideous interlude, between the Isonzo and the Tagliamento.

General Giorgio Emo Capodilista, son to two combined noble families, his father from Venice and his mother from Padova.  He made his moustache curve upward because I assume he had lost any desire to ever smile again.

This is where Giorgio Emo Capodilista comes in.

On October 29 he and the II cavalry brigade were ordered to reach Pozzuolo del Friuli and defend it at all costs for at least 24 hours in order to to gain the time necessary for the retreating divisions to reach and cross the Tagliamento.

Emo Capodilista knew, as did his commanding officer, that even though this action was essentially a suicide mission, it was absolutely necessary.

Trying to move forward, his brigades, together with the Bergamo Infantry Brigade, were blocked by the retreating troops (note above the character of this phase — chaos, panic, pandemonium), an appalling spectacle which one writer observed had a “negative influence on the morale of the cavalry.”  That’s probably an understatement, because the “difficult psychological atmosphere” created a high risk that the dragoons, on their way to fight Austrians, would stop to fight their own countrymen instead.

Having reached Pozzuolo del Friuli, the II Brigade found a situation even worse than it had expected.  Emo Capodilista and his men obeyed their orders to resist the advancing Austrians at any cost, battling non-stop for 24 hours in the streets and piazzas of the small mountain town, and on October 30 the troops of the 3rd Army crossed the Tagliamento.  Mission accomplished.  Mission of near-total immolation also accomplished.  In protecting the retreating army, he lost more than two-thirds of his men.

“I was always embarrassed by the words sacred, glorious, and sacrifice, ” wrote Ernest Hemingway.  “I had seen nothing sacred, and the things that were glorious had no glory and the sacrifices were like the stockyards at Chicago if nothing was done with the meat except to bury it…Abstract words such as glory, honor, courage…were obscene beside the concrete names of villages… the names of rivers, the numbers of regiments and the dates.”

Categories : History
Comments (1)
The eye of God, the eye of the patriarch, nothing seemed to faze the good sisters.

The eye of God, the eye of the patriarch, nothing seemed to faze the good sisters.

Life under the Serenissima wasn’t all state occasions and visiting potentates.  It was a whole lot of craziness, and often some of the main players were priests and nuns (separately and together).

I already knew that a good number of convents were forced-labor camps for generations of patrician Venetian women who, for whatever reason, didn’t win the marriage lottery.  There were some cloisters which were notorious for having inmates who adhered closely to the “carpe diem” doctrine of the Church of Life.  San Zaccaria, Ognissanti, Santa Maria Maggiore were only a few of the more notorious locations, and where this led is evident by what is sometimes found by men digging to lay new pipes or lines where convents used to be, viz.: a tiny skeleton.  Not made up.

San Zaccaria, the Benedictine sisters thereof, built up quite a reputation over the centuries.  The Venetian historian Sanudo records that on July 1, 1514, it having been decided (not by the nuns) to “close the parlor of San Zacharia for more honesty, the vicar of the lord patriarch Zuan di Anzolo di Santo Severino…went to accomplish this task with a few captains and officials; seeing that the nuns threw stones at them and forced them to flee…the patriarch himself went in person to accomplish this task.  Then, by order of the Council of Ten, someone was sent to make windows.”  Need to let some light in, and make it easier for others to see what’s going on.  Theoretically.

But that was a temporary inconvenience.  In the 17th and 18th centuries things were back to the way they’d been, if not more so.  Persons of both sexes came to socialize, to conduct “brilliant conversations”; the nuns organized parties and masked festivities, and sometimes brought in puppet shows to amuse the children who tagged along with the brilliant conversers.

"Il Parlatorio" (the parlor), by Pietro Longhi, DATE TK.  Not exactly the atmosphere one associates with cloisters.

“Il Parlatorio” (the parlor), by Pietro Longhi (late 18th century). The convent isn’t identified, but I don’t sense the atmosphere one usually associates with cloisters.

"Parlatorio delle monache di S. Zaccaria" (parlor of the nuns of S. Zaccaria), Francesco Guardi, 1746.  (Ca' Rezzonico, Venezia).  The central figure is not a nun, as far as I can make out.  There is a puppet show in progress, which is nice.

“Parlatorio delle monache di S. Zaccaria” (parlor of the nuns of S. Zaccaria), Francesco Guardi, 1746. (Ca’ Rezzonico, Venezia). The central figure is not a nun, as far as I can make out. There is a puppet show in progress, which is nice.

The nearby church of San Lorenzo, like many churches, also had a convent attached to it.  The convent is gone and the church is shut, which is too bad if only for the fact that it contains (or contained) the tomb of Marco Polo, who was buried there in 1324.

But the convent is what I want to talk about.  Why not?  Probably everybody in Venice talked about it.  I translate the quaint but pointed style of Giuseppe Tassini, in “Curiosita’ Veneziane“:

“We hinted in various places at the almost general corruption that reigned in the old days among our nuns.  But one can say that those of San Lorenzo just about took the prize in that competition.

“On June 16 1360 we find condemned to a year in prison and a fine of 100 lire Marco Boccaso, Zanin Baseggio, and Giuseppe di Marcadello for having fornicated, the first with a Ruzzini, the second with Beriola Contarini, and the third with Orsola Acotanto, professed nuns of that convent.

“A short while later, that is, on July 22, 1360, Margarita revendigola (a renter of sumptuous garb), Bertuccia, the widow of Paolo d’Ancona, Maddalena da Bologna, Margarita da Padova, and Lucia (a slave) were publicly whipped for having carried, as go-betweens, amorous letters and embassies to those nuns.

“As time went on, by the sentence of March 25, 1385, Master Nicolo’ Giustinian, physician, was condemned to two years and three months of prison and a fine of 300 lire, because he was making love to Sister Fiordelise Gradenigo, entering several times with false keys in the convent of San Lorenzo to join his beloved, with whom he had a son.

“Lastly, on June 21, 1385, Marco Gritti had to undergo three years in prison, for having entered the same convent for dishonest ends.

“And in the 17th century the dress of the nuns of San Lorenzo breathes worldly vanity.  The proof is in Viaggio per l’alta Italia del Sereniss. Principe di Toscana, poi Granduca Cosimo III, descritto da Filippo Pizzichi.  He, speaking of the convent of S. Lorenzo, which he visited with the prince in 1664, expressed himself thus:

“‘This is the richest convent of Venice, and there are more than 100 nuns, all gentlewomen.  They dress themselves most elegantly, with white habits in the French manner, the bodice of fine linen with tiny pleats, and the professed wear black lace three fingers wide on the seams; a small veil encircles their forehead, below which their curly hair falls, beautifully arranged; their bosom is half-uncovered, and taken altogether their habit has more of the nymph than the nun.’

When the nuns looked in their mirrors -- I'm sure they had them -- I'm equally sure this is what they saw.  (Detail of the Three Graces from "La Primavera" by Sandro Botticelli, 1482.)  Even if they'd never seen the painting.

When the nuns looked in their mirrors — I’m sure they had them — I’m equally sure this is what they saw. (Detail of the Three Graces from “La Primavera” by Sandro Botticelli, 1482.) Even if they’d never seen the painting.

But before you start shaking your fist at the nuns, you should hear something about the priests.

I return to Tassini:

“We read that in 1391 Giacomo Tanto, the pievano (parish priest) of San Maurizio, who had agreed with Tommaso Corner to kill a priest named Giovanni … brought him to a house situated at S. Aponal in the Carampane, under the pretext of giving him ‘a fourth of Malvasia wine for the Mass’ and there, aided by a companion, he slew him.

“Both men returned to the Canonica, where the deceased lived, and stole all of his goods.  When the crime was discovered, Tommaso Corner, who was absent, was sentenced on September 28, 1392 to perpetual banishment, and the pievano was condemned to end his life in the cage suspended from the campanile of San Marco on bread and water.”  He was the first man recorded to have suffered this castigation.

caption will go here

This is the only representation of the cheba hanging from the campanile of San Marco.  It is taken from the collection of abbot Jacopo Morelli (1745 – 1819) (drawn from “Giustizia Veneta,” by Edoardo Rubini, 2004).

The “cage” was the cheba (KEH-bah), which is occasionally referred to on admonitory plaques around the city as a possible punishment for breaking whatever rules are set forth on the plaque.  It was reserved for ecclesiastics, or for anyone committing crimes in a sacred place.  One source says that these crimes were usually “homicide, sodomy, blasphemy, and false witness.”

This cage was either permanently attached to the side of the campanile (examples remain in Mantova and Piacenza), or suspended from a beam inserted, as needed, into the bell tower’s wall.  The condemned was put inside it and that was that.  Night, day, rain, snow, hail, passing pigeons — he got it all.  And a daily ration of bread and water, which is not nourishment; it is only a cheap way to prolong starvation.

But Giacomo Tanto’s stepmother felt sorry for him languishing there, and so she found a way (fancy way of saying “bribed”) to induce an official of the Signori della Notte (the Lords of the Night, or the Almost-Everything Police) AND the chief of the guards of the Piazza, to slip her disgraced stepson other victuals. Not steak, unfortunately, or polenta with seppie, or anything else of a remotely nutritious nature (eat more fruit), but frittelle, and sweet focaccia with walnuts and almonds, and powdered sugar, and other confections which undoubtedly kept his spirits up as he was expiring.  She got caught, and the official of the Signori della Notte lost his job and was sent to prison for a year, and Giacomo went back to his daily bread until he died.

But his was no isolated case.  In the “Incorrigible Priest” division of the league of renegade religious, we have a very strong team:

Don Francesco of San Polo (1518) was accused of sodomy and consigned to the cheba.  Documents report that some kind soul gave him a gaban (gah-BAHN) to wear, to protect him from the elements, even though it was April.  The gaban was a long loose robe with sleeves, made of thick rough fabric.

Don Francesco, having plenty of time to spare, devoted himself to pulling the gaban slowly apart, till he had a collection of strips which he tied together, and you know where this is going.  On the night of July 1 he somehow managed to get out of the cage, and clinging to the long improvised rope he began to lower himself toward the pavement, and freedom.

But the rope ran out “a good distance” above the ground — enough of a distance to have rendered a fall more conclusive than the cheba.

So he just dangled there, hanging on, and yelling for help.  The night guardians came running, retrieved him (I don’t know how — with a net, like the firemen?) and carried him off to prison where the walls would be less accommodating than the cage.

But speaking of being accommodating, we last hear that he was succoured in his new incarceration by the nuns of San Zaccaria who, if you’ll remember, were not exactly “flour for making Communion wafers,” as they say here.  So their succouring almost certainly made everything better.

A cartoon satirizing the engineers considered responsible for the collapse of the campanile of San Marco, locked into the cheba.

A satirical cartoon skewering the engineers considered responsible for the collapse of the campanile of San Marco, showing them locked into the cheba (1902).

I’m skipping over a few others, such as don Francesco at San Stae (1502), and another don Francesco at Ognissanti (1505), who begot their heirs among the abbesses and their flock, to arrive at the star player: don Agostino of Santa Fosca.

Agostino’s collar did nothing to stem his love for life, among which were girls and gambling.  He didn’t interfere with the nuns, amusing himself instead with the commercially available ladies, but that wasn’t his crime.  He  was tried and sentenced for having blasphemed while playing cards.  It can happen, but it’s unpleasant to hear a priest give way to that extent.

He was the last person sent to the cheba.  On August 7, 1542, he was taken, hands tied, to the stocks placed between the columns of Marco and Todaro, and left there for six hours.  A sign on his chest described his crime and the punishment.

A sort of crown was put on his head, on which were depicted the devils to whom the priest had listened: “…they made me an emperor without an empire….I was crowned without being given a sceptre, wanting to punish me for my iniquity…”.  Perhaps you had to have been there.

Then he was taken up and installed in the cheba, where he remained for two months, after which he was taken to prison for another ten months.

Leaving prison, he was banished for life, which meant leaving the entire Venetian territory, which would have cut out a large part of Northeast Italy, the eastern Adriatic coast, and chunks of Greece, including Crete.  Still, that left plenty of other places where they must have known how to play cards and lose money.

Don’t imagine this is an exhaustive list.  It’s just all I know so far.  But looking around, I notice that the mortal sins have continued to flourish, so I leave you with don Agostino’s penitential warning: “Flee from gambling, do not blaspheme the saints, even less the Lord God…abandon playing cards, blasphemy and prostitutes…”.

I admiringly acknowledge the exceptional research of a personage named Giandri, whose website is marvelous reading (in Italian, alas for many).

Wrath of God?  Not yet.

Wrath of God? Or is this just testing, testing, one two three?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Categories : History
Comments (4)